Sai per quale motivo Lobos non ha inviato l'intero carico?
Can you think of a reason why Lobos wouldn't send the full amount?
E per quale motivo me lo stai dicendo?
And you're telling me this why?
Per quale motivo lo sta facendo?
And why would you do that?
Per quale motivo avrei dovuto farlo?
Why on earth would I do that?
Per quale motivo lo hai fatto?
What the hell did you do that for?
Per quale motivo non prendiamo la scorciatoia come all'andata?
If the way we came in was the fastest, why the fuck are we going back a different way?
Per quale motivo si trova qui?
What brings you all this way?
Per quale motivo mi hai chiamato?
What are you calling me for?
Si può sapere per quale motivo ha macchiato di colla tutti i documenti Rumsey?
Why did you get glue smear all over the Ramsey papers?
Io ero piccolo e stavo piangendo, non so più per quale motivo, e... lei mi teneva in braccio e mi cullava.
I was a little kid, and I was cryin' for one reason or another. And... She was just like, you know, cradling me and rocking me back and forth.
Per quale motivo io sono qui e...
Why am I standing here and...
Per quale motivo è a Napoli?
What's the, er, nature of your visit to Naples?
E per quale motivo ti trovo in casa mia?
And what are you doing in my house?
Per quale motivo dovrei andare senza di te, caro?
Why would I want to go there without you, my darling?
E poi, per quale motivo dovremmo prenderlo?
It's made out of balsa wood and paper.
Dobbiamo scoprire per quale motivo ha violato la tregua, perche' diavolo ha sconfinato nel nostro territorio.
We need to find out why he violated the truce. Why the hell he would come into our territory.
Quindi per quale motivo dovrei fidarmi di te... dato che mi hai gia' tradito?
So why should I trust you? As you've already betrayed me.
E per quale motivo dovrei farlo?
What reason would I have to do that?
E allora per quale motivo e' qui?
So now you're here for what?
Quale motivo ha l'impero di vedermi sposata con Noctis?
What cause does the empire have to see me wed to Noctis?
Ma per quale motivo l'hai resa cosi' vulnerabile?
But why you would leave it so vulnerable?
E per quale motivo l'avresti fatto?
Well, what reason could you possibly have for wanting to do it at all?
Per quale motivo deve fare una prova di guida?
You need to test drive it for what?
E non so per quale motivo non me ne vuoi parlare.
But I don't know why you try to hide this stuff from me.
Per quale motivo vuole fare questi video per i posteri?
What's the point of doing a video time capsule?
Puo' dirmi per quale motivo mio marito e' stato arrestato?
Can you tell me what you've arrested my husband for?
E per quale motivo ora sei qui?
So why are you here now?
E, non so per quale motivo... inizio' a lavorare su un caso senza dirmi nulla.
And for whatever reason, he... started working something that I didn't know about.
E per quale motivo lascia Londra?
And why exactly are you leaving London?
Per quale motivo avrebbe divulgato questi piani alla serva di sua moglie?
Why would he reveal such plans to his wife's maid?
Ora ho due possibilita' di indovinare chi hai scelto e per quale motivo.
Now, I get 2 guesses to figure out. Who you pick. And why you want to trade places with them.
E per quale motivo pensi che manterra' la parola data?
Well, what makes you think he'll keep his word?
43Per quale motivo non comprendete il mio linguaggio?
43Why do you not understand what I say?
Per quale motivo sei interessato alla morte di mia figlia?
What's your interest in my daughter's death?
La notorieta', per chissa' quale motivo, non sembra dare dei benefici alla " celebrita' ", bensi' solo ai "pettegolezzi".
Notoriety, for whatever reason never seems to benefit the noted, it's only the "notees."
E per quale motivo dovrei aver paura?
What is the point in being afraid?
L'unica cosa e' che sei fuori mercato, ma quale motivo avresti per essere sul mercato se non per comprare della merce che possiedi gia'.
The only thing is, it takes you off the market. The whole reason you go to the market is to buy the produce, which you already got.
Per quale motivo Ned Stark voleva farti giustiziare?
What did Ned Stark want you for?
Voglio sapere per quale motivo ti trovi a Città del Capo.
I want to know the reasons for you being in Cape Town.
Per quale motivo sei tu quello a restare in vita?
In what world are you the one that gets to live?
Brody... ricorda per quale motivo lo stai facendo.
Brody, remember why you're doing this.
Per quale motivo raccogliamo dati personali?
Why do we collect personal data?
E per quale motivo lo uccise?
And why did he murder him?
Ecco per quale motivo abbiamo bisogno di insegnare ad ascoltare nelle scuole, come una materia scolastica.
That's why we need to teach listening in our schools as a skill.
Non so per quale motivo mi visitino, ma lo fanno.
Not really sure why they show up, but they do.
Perché per quale motivo i nostri studenti dovrebbero andare così lontano da dove vivono?
Because why should our students have to go so far away from where they live?
Ora, presumibilmente, ogni animale dà per scontato che il suo umwelt sia l'intera e oggettiva realtà che c'è lì fuori, perché per quale motivo mai ci si dovrebbe fermare a pensare che possa esistere qualcosa oltre ciò che si riesce a percepire.
Now, presumably, every animal assumes that its umwelt is the entire objective reality out there, because why would you ever stop to imagine that there's something beyond what we can sense.
il tribuno ordinò di portarlo nella fortezza, prescrivendo di interrogarlo a colpi di flagello al fine di sapere per quale motivo gli gridavano contro in tal modo
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
2.7537879943848s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?